Biblioteca Lafragua de la BUAP gana Premio Antonio García Cubas

Biblioteca Lafragua de la BUAP gana Premio Antonio García Cubas. Foto: Especial Biblioteca Lafragua de la BUAP gana Premio Antonio García Cubas. Foto: Especial


Con la edición facsimilar del Gabinetto armónico, catálogo musical del siglo XVIII, la Biblioteca “José María Lafragua” de la BUAP ganó el Premio Antonio García Cubas de 2017, otorgado por el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).

Dicho catálogo, obra de Filippo Bonanni, es considerado el primero en su tipo en el mundo, y fue recuperado bajo una edición crítica a cargo de Marcello Piras y Gustavo Mauleón Rodríguez.

Asimismo, se reconoció con una mención honorífica al Códice Sierra-Texupan, libro de cuentas virreinal único en su tipo, que además recibió la distinción de Memoria del Mundo México, en marzo pasado, dada su extensión, precisión de datos y elaboración.

La versión facsimilar presentada es producto de un trabajo que comenzó Hilda Aguirre Beltrán, investigadora del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (Ciesas), y tras su fallecimiento, Cecilia Rossell, académica adscrita a la misma institución, retomó y culminó el trabajo emprendido hace más de siete años.

Para la entrega de estos galardones, el jurado evaluó no sólo la calidad de las técnicas mediante las cuales se reprodujeron los manuscritos, sino también la relevancia de su aporte a los estudios actuales en Antropología e Historia.

Además de un diploma y una estatuilla, la universidad se hizo acreedora a un monto de 50 mil pesos, mediante la compra por parte del INAH de títulos del catálogo de la Biblioteca Lafragua y de la Dirección de Fomento Editorial.

Labores de rescate documental

Cabe señalar que el Gabinetto que se encuentra al resguardo de la máxima casa de estudios de Puebla carece de algunas hojas en la parte inicial, por lo que el volumen facsimilar fue posible gracias a la colaboración de la Biblioteca Nacional de España, la cual cuenta con una copia que incluye las faltantes.

Gracias a ello, uno de los tomos de la edición presentada a concurso reproduce fielmente el contenido del libro publicado en 1730.

Por su parte, el segundo tomo presenta un estudio introductorio y la primera traducción italiano-español que se hace del manuscrito, lo que representó dificultades debido a cambios lingüísticos entre el italiano del siglo XVIII y el actual, incluso para Marcello Piras, coautor y hablante nativo de dicha lengua.

Mientras que la edición del Códice Sierra-Texupan incluye un acercamiento crítico al documento, en el cual destaca el análisis hecho a los glifos que contiene.

Una gran parte de su importancia radica en las técnicas tradicionales de su manufactura, así como en la forma en la cual está escrito, pues a pesar de que la comunidad de donde procede se encontraba en la Mixteca Alta de Oaxaca, está redactado en el náhuatl, mediante alfabeto latino, y pictogramas, debido a que fungió como libro de cuentas entre los años 1551 y 1564.

Angulo 7
Puebla, México
Lunes 13 noviembre 2017.

Rate this item
(0 votes)

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.

 

El mundo es comprendido por el paradigma, es la forma por la cual es entendido el mundo, el hombre y por supuesto las realidades cercanas al conocimiento.

Información reciente

Síguenos en Twitter