Llevan a escena mundo rulfiano

'Viaje a Comala', montaje que busca ser llevado a otras plazas, fue aprobado por la Fundación Juan Rulfo, que resguarda los derechos de la obra del jalisciense. Foto: Cortesía Martin Stollenwerk 'Viaje a Comala', montaje que busca ser llevado a otras plazas, fue aprobado por la Fundación Juan Rulfo, que resguarda los derechos de la obra del jalisciense. Foto: Cortesía Martin Stollenwerk


El compositor colombiano Germán Toro estrenó en Zúrich Viaje a Comala, con libreto de Stefan Nolte, pieza de teatro musical para siete actores, ocho cantantes y ocho músicos.

Viajó a México recorriendo los lugares de juventud de Juan Rulfo. Lo perseguía desde hace años la idea de acercarse, a través del lenguaje musical, al lenguaje del escritor.

A Germán Toro, compositor colombiano que vive entre Suiza y Austria, Pedro Páramo lo había marcado.

"Salí de Colombia en 1985 y llegué a Frankfurt. (El libro) lo tenía un amigo en la casa a la que llegamos. Me impactó muchísimo. Tal vez, por la condición de estar fuera, no encontraba un texto que me transmitiera más clara y profundamente lo que puede ser la cultura latinoamericana", responde vía telefónica.

Toro estrenó en Zúrich Viaje a Comala, con libreto de Stefan Nolte, pieza de teatro musical para siete actores, ocho cantantes y ocho músicos.

El azar quiso que se estrenara el día del centenario de Rulfo. Lo habían planeado para el otoño de 2016, pero el teatro les dio una negativa y hubo que aplazarlo. La única semana disponible en el Theater der Kunste era la del 16 de mayo. El cumpleaños del escritor.

Llegar hasta ahí no fue un camino terso. Su primer intento databa de 2003, con libreto de un poeta colombiano en Viena. "Pronto me di cuenta que no tenía la claridad dramatúrgica", dice.

Pero no tiró la toalla. Escribió entonces una serie de piezas instrumentales que involucraban cuerdas y electrónica para ir acercándose a los personajes, en especial a Susana San Juan. Y empezó a encontrar los elementos musicales de base.

Después de eso, el proyecto quedó interrumpido por algunos años, hasta que conoció a Nolte, director de teatro alemán. Le propuso hacerlo juntos y se enfrascaron durante año y medio en la lectura de la novela.

"La idea siempre, desde el comienzo, fue estar lo más cerca posible al lenguaje de Rulfo", insiste. Lo más fiel al original, basados en la traducción de Dagmar Ploetz. Se eliminaron las narraciones más épicas o las descripciones del paisaje. En el libreto quedaron los diálogos.

"Se hizo tratando de evitar al máximo integrar nuevos textos. El lenguaje está intacto y también la estructura (de la novela) en la medida de lo posible", precisa. La música busca recrear lo que quedó fuera.

Al tiempo que el Vokal Ensemble Zúrich de Peter Siegwart le pidió escribir una obra, Toro aceptó con la condición de poder incorporar textos ya escritos para el libreto. Así surgieron las primeras piezas vocales.

A nivel instrumental, es un lenguaje contemporáneo, con una fuerte influencia de la música vocal del Renacimiento y del Barroco, con sonidos electrónicos que generan una "escenografía acústica": simulan el viento, la lluvia, sonidos graves y espacios.

En el teatro, los diferentes episodios ocurren en cinco "islas escénicas". No hay separación entre el escenario y el público, que está rodeado de un sistema parlante. El coro se ubica en las galerías en ambos extremos del teatro. De manera que el público está rodeado por el sonido.

Gran parte de los diálogos son hablados en alemán, y los textos, más líricos, son cantados en español, con supertitulaje.

Cuando tuvo el concepto, Toro escribió a Víctor Jiménez, director de la Fundación Juan Rulfo, a quien había conocido y solicitado los derechos en 2015, y le envió un documento muy detallado. No hubo restricción alguna. Jiménez solo le pidió no utilizar el título de Pedro Páramo. porque ya lo había prometido a un compositor inglés. Toro optó por Viaje a Comala.

El compositor confía en que la obra pueda presentarse en otras plazas. Es una coproducción entre Suiza y Austria. Y desde el principio se pensó para presentarse en alguno de los festivales austriacos. Aunque aún no hay nada fijo y México no está, todavía, en el horizonte.

Toro por fin ve cumplido su viaje hacia Rulfo.

Reforma
Erika P. Bucio
Ciudad de México
Sábado 27 de mayo de 2017.

Rate this item
(3 votes)

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.

 

El mundo es comprendido por el paradigma, es la forma por la cual es entendido el mundo, el hombre y por supuesto las realidades cercanas al conocimiento.

Síguenos en Twitter